Примеры употребления "підписана" в украинском

<>
Угода була підписана в Пекіні. Контракт был подписан в Пекине.
Листівка підписана Комітетом захисту України. Листовка подписана Комитетом защиты Украины.
підписана вручну або на станку. подписано вручную или на станке.
внутрішня підписана AML / KYC-політика; внутренняя подписанная AML / KYC-политика;
Підписана колишнім президентом США Дж. Подписанный бывшим президентом США Дж.
Ними була підписана Сорбонська декларація. Ими была подписана Сорбонская декларация.
замовлення оригіналу, Підписана копія ЗАРАЗ! Заказ оригинала, Подписанную копию СЕЙЧАС!
Підписана копія договору негайно надається франчайзі. Подписанная копия договора немедленно предоставляется франчайзи.
Двостороння угода була підписана в Берні. Двустороннее соглашение было подписано в Берне.
Підписана депозитна угода передається у бухгалтерію. Подписанный путевой лист передается в бухгалтерию.
Радіохвиля на приймачах підписана "Слава Україні!". Украинская радиоволна на радиоприемниках подписана "Слава Украине!"
Була підписана декларація про поразку Німеччини; Была подписана декларация о поражении Германии;
Остання була підписана лише патріархом Діонісієм. Последняя была подписана только Патриархом Дионисием.
Кульмінацією цієї діяльності стало підписана угода. Кульминацией этой деятельности стало подписанное соглашение.
УРП підписана на строк 50 років. СРП подписано сроком на 50 лет.
Паперова версія має бути підписана автором. Бумажный вариант должен быть подписан автором.
14 травня була підписана повна капітуляція. 14 мая была подписана полная капитуляция.
8 вона підписана "індуковане B" - Induced B). 8 оно подписано "индуцированное B" - Induced B).
заповнена та підписана Реєстраційна форма (форма NNC1); заполненная и подписанная Регистрационная форма (форма NNC1);
Заповнена та підписана законним представником заява-анкета; Заполненная и подписанная лично заявителем анкета;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!