Примеры употребления "подписали" в русском с переводом "підписали"

<>
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
"Карпаты" подписали колумбийца из "Севильи" "Карпати" підписали півзахисника іспанської "Севільї"
Его подписали все 20 членов Тарибы. Його підписали всі 20 членів Таріби.
"Карпаты" подписали контракт с нападающим "Спортинга" "Карпати" підписали контракт з нападаючим "Спортінга"
На саммите они подписали Римскую декларацию. На саміті вони підписали Римську декларацію.
Деятели Центральной рады народовой подписали акт Діячі Центральної ради народової підписали акт
"Горняки" подписали с бразильцем новый контракт. "Гірники" підписали з бразильцем новий контракт.
Ходатайство в КС подписали поддерживавшие Президента депутаты. Клопотання до КС підписали підтримували Президента депутати.
А португальцы подписали футболиста летом 2012 года. А португальці підписали футболіста влітку 2012 року.
Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию. сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію.
"Горняки" подписали контракт с 31-летним форвардом. "Гірники" підписали контракт з 31-річним форвардом.
С игроком подписан полуторагодичный контракт. З гравцем підписали дворічний контракт.
Он подписан шестнадцатью народными депутатами. Його підписали шістнадцять народних депутатів.
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!