Примеры употребления "подозревает" в русском

<>
Полиция подозревает в убийствах шиитских боевиков. Поліція підозрює в убивствах шиїтських бойовиків.
Полиция подозревает в его организации суннитских боевиков. В організації вибухів поліція підозрює суннітських бойовиків.
Полиция подозревает, что замок умышленно подожгли. Є підозра, що замок навмисне підпалили.
Даже невеста Бэйтмена ничего не подозревает. Навіть наречена Бейтмена нічого не підозрює.
Генпрокуратура подозревает его в провоцировании взятки. Генпрокуратура підозрює його у провокуванні хабара.
Каждый подозревает другого в скрытых намерениях. Кожен підозрює іншого в прихованих намірах.
Лок подозревает его в употреблении наркотиков. Локк підозрює його у вживанні наркотиків.
Она подозревает священника в развращении учеников. Вона підозрює священика в розбещенні учнів.
Полиция подозревает в совершении нападения боевиков-сепаратистов. Поліція підозрює у скоєнні нападу бойовиків-сепаратистів.
Ариадна подозревает, что может произойти настоящее убийство. Аріадна підозрює, що може відбутися дійсне вбивство.
НАЗК подозревает в коррупции вице-президента "Антонова" НАЗК підозрює в корупції віце-президента "Антонова"
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Подозреваемые задержаны по "горячим следам". Підозрюваних затримано по "гарячих слідах".
Подозреваемая задержана в процессуальном порядке. Підозрюваний затриманий у процесуальному порядку.
Их подозревают в непреднамеренном убийстве. Їх підозрюють у ненавмисному вбивстві.
Главным подозреваемым оказывается местный хулиган. Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган.
Обстоятельства преступления и подозреваемые устанавливаются. Обставини злочину та підозрювані з'ясовуються.
Его даже подозревали в шпионаже. Його навіть підозрювали в шпигунстві.
Вручаю вам памятку подозреваемого лица. Вручаю вам пам'ятку підозрюваної особи.
Подозреваемой грозит до семи лет. Підозрюваному загрожує до 7 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!