Примеры употребления "подобрали" в русском

<>
Там их подобрали и вырастили пастухи. Потім їх підібрав і виховав пастух.
Ночью быстро подобрали рыбачьи лодки. Уночі швидко підібрали рибальські човни.
Затем уже подобрали лучший металл. Потім вже підібрали кращий метал.
Мы подобрали поездки по тематике. Ми підібрали поїздки по тематиці.
Через 18 дней его подобрали партизаны. Через 18 днів його підібрали партизани.
Введите свои данные, чтобы мы подобрали Введіть свої дані, щоб ми підібрали
Связь подобрать маркеры на оборону. Зв'язок підібрати маркери на оборону.
А если лекарство подобрано неправильно? А якщо ліки підібрано неправильно?
Подобрал себе замечательных лётчиков-орлов. Підібрав собі прекрасних льотчиків-орлів.
Подберём любую квартиру и поселим! Підберемо будь-яку квартиру і поселимо!
Отс был подобран минным тральщиком. Отс був підібраний мінним тральщиком.
Роль играют правильно подобранные аксессуары; Роль грають правильно підібрані аксесуари;
НВ подобрало главные новости прошедшей недели. НВ підібрало головні новини минулого тижня.
Для этого подберите нужные джинсы. Для цього підберіть потрібні джинси.
Как подобрать цветные контактные линзы? Як вибрати кольорові контактні лінзи?
Наши специалисты подберут вариант индивидуально. Наші фахівці підберуть варіант індивідуально.
правильно подобранная звуковая и акустическая аппаратура; правильно підібрана звукова та акустична апаратура;
Пусть девушка сама подберет себе аромат. Нехай дівчина сама підбере собі аромат.
Подбери шины под свое авто Підбери шини під своє авто
Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой. Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!