Примеры употребления "на підтримку" в украинском

<>
На підтримку кандидатури Януковича отримано 14 телеграм. В поддержку кандидатуры Януковича получено 14 телеграмм.
Він влаштовував акції на підтримку донбаських сепаратистів. Он устраивал акции в поддержку донбасских сепаратистов.
Футболка на підтримку Патрульної Поліції України. Футболка в поддержку патрульной полиции Украины.
Тематична футболка на підтримку Патрульної Поліції України. Тематическая футболка в поддержку патрульной полиции Украины.
В ООН засуджують демонстрації на підтримку нацизму В ООН осуждают демонстрации в поддержку нацизма
З вдячністю і надією на підтримку! С благодарностью и надеждой на помощь!
Присутні виступили на підтримку рядового Бредлі Меннінга. Собравшиеся выступили в поддержку рядового Брэдли Мэннинга.
Сербія традиційно спиралася на підтримку Росії. Сербия традиционно опиралась на поддержку России.
Гайдамаки розраховували на підтримку російських військ. Гайдамаки рассчитывали на поддержку русских войск.
Рух організував кілька демонстрацій на підтримку програми. Движение организовало несколько демонстраций в поддержку программы.
Проєкт спрямований на підтримку інноваційних ідей. Проект направлен на поддержку инновационных идей.
Збирайте голоси на підтримку петиції! Собирайте голоса в поддержку петиции!
Мітинг на підтримку бранців Кремля Митинг в поддержку пленников Кремля
На підтримку плану виступили Берія і Маленков. В поддержку плана выступили Берия и Маленков.
2.5) на підтримку іллірійського вторгнення. 2.5) в поддержку иллирийского вторжения.
У Москві проведуть молебні на підтримку імпортозаміщення В Москве проведут молебны в поддержку импортозамещения
На підтримку Вернер / Ініціативи ФПС Майкл В поддержку Вернер / Инициативы ФПС Майкл
П.Порошенко подякував Литві на підтримку "списку Савченко-Сенцова" П.Порошенко поблагодарил Литву за поддержку "списка Савченко-Сенцова"
Європейська кіноакадемія створила фонд на підтримку режисера. Европейская киноакадемия создала фонд в поддержку режиссера.
на підтримку свого майбутнього книги, "Інтуїція Ейнштейна". в поддержку своего предстоящего книги, "Интуиция Эйнштейна".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!