Примеры употребления "поддерживайте" в русском

<>
Поддерживайте форму 4-3-3. Підтримуйте форму 4-3-3.
Поддерживайте общение по своих интересах. Підтримуйте спілкування по своїх інтересах.
Поддерживайте растущие требования вашей сети Підтримуйте зростаючі вимоги вашої мережі
Улыбайтесь и поддерживайте зрительный контакт. Посміхайтеся і підтримуйте зоровий контакт.
Разве он поддерживайте зрительный контакт? Хіба він підтримуйте зоровий контакт?
Поддерживайте в помещении чистоту и порядок. Мешканці району підтримуйте чистоту та порядок.
Поддерживайте Ваши базы в актуальном состоянии. Підтримуйте Ваші бази в актуальному стані.
Поддерживайте надежную инвентаризацию деталей и изделий Підтримуйте надійну інвентаризацію деталей та виробів
Ставьте лайки и поддерживайте команду SEOWAVE. Ставте лайки і підтримуйте команду SEOWAVE.
Поддерживайте физическую форму даже на отдыхе Підтримуйте фізичну форму навіть на відпочинку
Главное, верьте и поддерживайте друг друга. Головне, вірте і підтримуйте один одного.
Соблюдайте правила личной гигиены, поддерживайте чистоту дома. Дотримуйтесь правил особистої гігієни, підтримуйте чистоту будинку.
Модуль поддерживает стандартную тему оформления. Модуль підтримує стандартну тему оформлення.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Щит поддерживает омары натурального цвета. Щит підтримують омари натурального кольору.
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Поддерживаемые кодеки видео и аудио Підтримувані відео і аудіо кодеки
"Я полностью поддерживаю идеологию партии. "Я повністю підтримую ідеологію партії.
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!