Примеры употребления "підтримував" в украинском

<>
Переводы: все47 поддерживать47
Єльцин активно підтримував новаторські ідеї. Ельцин активно поддерживал новаторские идеи.
Ідеологічно художник підтримував демократичні ідеї. Идеологически художник поддерживал демократические идеи.
Я підтримував віру царя Шишмана.) Я поддерживал веру царя Шишмана.)
Підтримував дружні стосунки з Конгресом. Поддерживал дружественные отношения с Конгрессом.
Підтримував разом із батьком Отона. Поддерживал вместе с отцом Отона.
Але уряд всіляко підтримував автовиробника. Но правительство всячески поддерживало автопроизводителя.
З племінником Сергій підтримував стосунки. С племянником Сергей поддерживал отношения.
Уряд Вудро Вілсона підтримував білогвардійців; Правительство Вудро Вильсона поддерживало белогвардейцев;
Уряд США підтримував цей бойкот. Правительство США поддерживало данный бойкот.
Підтримував активні контакти з Андрієм Сахаровим. Поддерживал активные контакты с Андреем Сахаровым.
Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом. Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем.
Цю ідею схвально підтримував і Микола. Эту идею одобрительно поддерживал и Николай.
Активно підтримував президента Франції Франсуа Міттерана. Активно поддерживал президента Франции Франсуа Миттерана.
Рейно підтримував ідею Сполучених штатів Європи. Рейно поддерживал идею Соединённых штатов Европы.
Джойса, хоча Шинн Фейн підтримував його. Джойса, хотя Шинн Фейн поддерживал его.
Підтримував близькі стосунки з родиною Чарторийських. Поддерживал близкие отношения с семьей Чарторыйских.
У цьому його підтримував митрополит Іларіон. В этом его поддерживал митрополит Иларион.
У політичних справах УКС підтримував УНДО. В политическом отношении УКС поддерживала УНДО.
Кронпринц Фрідріх Вільгельм III підтримував її. Кронпринц Фридрих Вильгельм III поддерживал её.
Він підтримував цю ідею і поділяв. Он поддерживал эту идею и разделял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!