Примеры употребления "поддерживаемых" в русском

<>
Они имеют 3 этажа, поддерживаемых колоннами. Вони мають 3 поверхи, підтримувані колонами.
Список СMS платформ, поддерживаемых HyperHost Список СMS платформ, підтримуваних HyperHost
тип и быстродействие поддерживаемых платой процессоров. тип і швидкість підтримуваних платою процесорів;
Приложения для всех 10 поддерживаемых платформ Додатки для всіх 10 підтримуваних платформ
Список рекомендованных и поддерживаемых Web-камер. Список рекомендованих і підтримуваних Веб-камер.
Просмотр всех поддерживаемых направлений для словарей. Перегляд всіх підтримуваних напрямків для словників.
Модуль поддерживает стандартную тему оформления. Модуль підтримує стандартну тему оформлення.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Щит поддерживает омары натурального цвета. Щит підтримують омари натурального кольору.
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Поддерживаемые кодеки видео и аудио Підтримувані відео і аудіо кодеки
"Я полностью поддерживаю идеологию партии. "Я повністю підтримую ідеологію партії.
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт. Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт.
Схема внекорневой подкормки кукурузы: Поддерживающая Схема позакореневого підживлення кукурудзи: Підтримуюча
Поддерживайте форму 4-3-3. Підтримуйте форму 4-3-3.
Оно поддерживало тесные связи с ВУАН. Воно підтримувало тісні зв'язки з ВУАН.
Поддерживаемая бумага и другие носители Підтримуваний папір та інші носії
поддерживающие хозяйственные и финансовые структуры. підтримуючі господарські і фінансові структури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!