Примеры употребления "подготовкой" в русском

<>
Солдаты занимались строевой подготовкой на плацу. Військовослужбовці освоюють стройову підготовку на плацу.
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
адекватности контроля за подготовкой информации. адекватності контролю за підготовкою інформації.
Занималось в основном подготовкой резерва. Займалось в основному підготовкою резерву.
Строевой подготовкой руководили командиры рот. Стройовою підготовкою керували командири рот.
Контроль за подготовкой, посевом, сбором урожая Контроль за підготовкою, посівом, збором врожаю
Руководил подготовкой лично З. П. Соловьёв. Керував підготовкою особисто З. П. Соловйов.
Руководил подготовкой Синодального издания Библии (1875). Керував підготовкою Синодального видання Біблії (1875).
увеличение количества обучающихся с предпрофильной подготовкой; збільшення кількості учнів з передпрофільною підготовкою;
Руководит технологической подготовкой выполнения сварочных работ. Керує технологічною підготовкою виконання зварювальних робіт.
Теоретические занятия сочетались с практической подготовкой. Теоретичне навчання поєднується з практичною підготовкою.
занимался подготовкой лётчиков-истребителей для фронта. займався підготовкою льотчиків-винищувачів для фронту.
Руководил подготовкой и проведением Корсунь-Шевченковской операции. Керував підготовкою і проведенням Корсунь-Шевченковской операції.
Подготовка стен под декоративную штукатурку Підготовка стін під декоративну штукатурку
Университетский институт по подготовке профессоров. Університетський інститут з підготовки професорів.
Проведена также подготовка силосных ям. Також проведено підготовку силосних ям.
Сотрудничать в подготовке олимпийских конгрессов; співпрацювати у підготовці олімпійських конгресів;
Виды MCSE подготовки, которая доступна Види MCSE навчання, яка доступна
подготовка и прядение текстильных волокон; підготування та прядіння текстильних волокон;
Мы ведем подготовку по 20 специальностям. Ведеться підготовка фахівців за 20 спеціальностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!