Примеры употребления "подготовкой" в русском с переводом "підготовці"

<>
Сотрудничать в подготовке олимпийских конгрессов; співпрацювати у підготовці олімпійських конгресів;
Предпочтение было отдано подготовке юристов. Перевагу було віддано підготовці юристів.
функциональная и информационная подготовка проектов решений; функціональній та інформаційній підготовці проектів рішень;
Динамическая электростимуляция мышц в подготовке спортсменов Динамічна електростимуляція м'язів в підготовці спортсменів
помощь в подготовке необходимых миграционных документов; допомога в підготовці необхідних міграційних документів;
Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта. Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту.
Консультируем в подготовке почвы к посадке. Консультуємо в підготовці грунту до посадки.
Клуб сосредоточится на подготовке юных футболистов. Клуб зосередиться на підготовці молодих футболістів.
особое внимание уделяется языковой подготовке выпускников. особлива увага приділяється мовній підготовці випускників.
Услуги по санитарной, косметической подготовке тела. Послуги по санітарній, косметичній підготовці тіла.
Большое внимание пределяет своей физической подготовке. Велику увагу приділяє своїй фізичній підготовці.
забота об участниках общины, профессиональной подготовке. турбота про учасників громади, професійній підготовці.
подготовке, переподготовке и привлечении квалифицированных кадров; підготовці, перепідготовці та залученні кваліфікованих кадрів;
Трое подозреваемых в подготовке диверсий арестованы. Троє підозрюваних у підготовці диверсій заарештовані.
Гимназия способствует широкой языковой подготовке учащихся. Гімназія сприяє широкій мовній підготовці учнів.
O подготовку рабочего инвентаризационного плана (схемы); > підготовці робочого інвентаризаційного плану (схеми);
в подготовке и оформлении зала к Форуму; У підготовці та оформленні залу до Форуму;
5) организации и подготовке слушаний в комитетах; 5) організації та підготовці слухань у комітетах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!