Примеры употребления "подвижных" в русском

<>
1938 генерал-инспектор подвижных войск. 1938 генерал-інспектор рухомих військ.
Горы возникшие в подвижных зонах земной коры. Гори виникають на рухомих ділянках земної кори.
Стойка для жима лежа на подвижных элементах Стійка для жиму лежа на рухомих елементах
Все детали и кресла подвижны. Всі деталі та крісла рухливі.
Детская подвижная игра "Гуси-гуси". Дитяча рухлива гра "Гуси-гуси".
тепловозов других серий подвижного состава тепловозів інших серій рухомого складу
Локомотивы и рельсовый подвижной состав Локомотиви та рейковий рухомий склад
Индивидуальный правовой статус подвижен, динамичен. Індивідуальний правовий статус рухливий, динамічний.
Подвижная система для подвески мешков Рухома система для підвіски мішків
• Добавлены функции настройки (подвижные окна) • Додані функції налаштування (рухомі вікна)
Инвестиционный рынок должен быть подвижным. Ринок інвестицій повинен бути рухомим.
Манекены силуэты с подвижными руками Манекени силуети з рухомими руками
С подвижной тефлоновой лентой конвейера. З рухомою тефлоновою стрічкою конвеєра.
Наземная станция авиационной подвижной службы. наземна станція авіаційної рухомої служби.
Перевозка грузов в рефрижераторном подвижном составе: Перевезення вантажів в рефрижераторному рухомому складі:
А полного индивида сложно назвать подвижным. А повного індивіда складно назвати рухливим.
Подвижная, быстро передвигается по вертикальной поверхности. Моторна, швидко пересувається по вертикальній поверхні.
Запчасти к подвижному ж / д составу Украина Запчастини до рухливого ж / д складу Україна
Довольно подвижные и быстрые земноводные. Доволі моторні та швидкі земноводні.
Воздух - легкий, подвижный и разнообразный. Повітря - легке, рухливе і різноманітне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!