Примеры употребления "рухомих" в украинском

<>
присутність рухомих комах всередині пакету; присутствие движущихся насекомых внутри пакета;
1938 генерал-інспектор рухомих військ. 1938 генерал-инспектор подвижных войск.
Людей, рухомих однією спільною мрією. Людей, движимых одной общей мечтой.
перевірити наявність мастила у всіх рухомих частинах; проверить наличие смазки во всех трущихся частях;
Величезна енергія рухомих повітряних мас. Огромная энергия движущихся воздушных масс.
Гори виникають на рухомих ділянках земної кори. Горы возникшие в подвижных зонах земной коры.
Зберігання та реставрація пам'яток культури (рухомих) Хранение и реставрация памятников культуры (движимых)
"До електродинаміки рухомих тіл" (нім. "К электродинамике движущихся тел" (нем.
У Хокінга - важка форма ураження рухомих нейронів. У Хокинга - тяжелая форма поражения подвижных нейронов.
Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин. Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей.
Ігри рухомих цілей (дробовик весело) Игры движущихся целей (дробовик весело)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!