Примеры употребления "подвижным" в русском

<>
Инвестиционный рынок должен быть подвижным. Ринок інвестицій повинен бути рухомим.
А полного индивида сложно назвать подвижным. А повного індивіда складно назвати рухливим.
Арка стала крупнейшим подвижным наземным сооружением. Арка стала найбільшою рухливою наземною спорудою.
с верхним подвижным расположением электродвигателя, з верхнім рухомим розташуванням електродвигуна,
Голова удлинённая, обычно оканчивается подвижным хоботком. Голова подовжена, зазвичай закінчується рухливим хоботком.
Оперирование собственным подвижным составом клиента Оперування власним рухомим складом клієнта
Дельфины отличаются крайне подвижным, любознательным поведением. Дельфіни відрізняються вкрай рухомим, допитливим поведінкою.
нижняя челюсть - подвижным височно-нижнечелюстным суставом. нижня щелепа - рухомим скронево-нижньощелепним суглобом.
Все детали и кресла подвижны. Всі деталі та крісла рухливі.
Детская подвижная игра "Гуси-гуси". Дитяча рухлива гра "Гуси-гуси".
тепловозов других серий подвижного состава тепловозів інших серій рухомого складу
Локомотивы и рельсовый подвижной состав Локомотиви та рейковий рухомий склад
Индивидуальный правовой статус подвижен, динамичен. Індивідуальний правовий статус рухливий, динамічний.
Подвижная система для подвески мешков Рухома система для підвіски мішків
• Добавлены функции настройки (подвижные окна) • Додані функції налаштування (рухомі вікна)
Манекены силуэты с подвижными руками Манекени силуети з рухомими руками
1938 генерал-инспектор подвижных войск. 1938 генерал-інспектор рухомих військ.
С подвижной тефлоновой лентой конвейера. З рухомою тефлоновою стрічкою конвеєра.
Наземная станция авиационной подвижной службы. наземна станція авіаційної рухомої служби.
Перевозка грузов в рефрижераторном подвижном составе: Перевезення вантажів в рефрижераторному рухомому складі:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!