Примеры употребления "подавляет" в русском

<>
Щелочная реакция подавляет воспалительный процесс. Лужна реакція пригнічує запальний процес.
X0l ? 1 подавляет активность sdc. Xol − 1 пригнічує активність sdc.
Одновременно вирус подавляет функции иммунной системы. Одночасно вірус пригнічує функції імунної системи.
Ацетилсалициловая кислота подавляет также агрегацию тромбоцитов. Ацетилсаліцилова кислота пригнічує також агрегацію тромбоцитів.
Кроме того, аспирин подавляет болевую чувствительность. Крім того, аспірин пригнічує больову чутливість.
Миболерон значительно подавляет естественное производство тестостерона. Міболерон значно пригнічує природне вироблення тестостерону.
Разумеется, Гвен это раздражает и подавляет. Зрозуміло, Гвен це дратує і пригнічує.
Кроме того, ибупрофен обратно подавляет агрегацию тромбоцитов. Крім того, ібупрофен оборотно пригнічує агрегацію тромбоцитів.
Дигидротестостерон подавляет выработку ЛГ-гормона сильнее тестостерона. Дигідротестостерон пригнічує вироблення ЛГ-гормону сильніше тестостерону.
Подавляет рост сине-зеленых водорослей, патогенной микрофлоры. Пригнічує ріст синьо-зелених водоростей, патогенної мікрофлори.
Подавляющее большинство этих обстрелов - неприцельные. Переважна більшість цих обстрілів - неприцільні.
Некоторые лекарства подавляют иммунную систему. Деякі ліки пригнічують імунну систему.
В подавляющем большинстве это работающие пенсионеры. У переважній більшості це працюючі пенсіонери.
Совместными усилиями они подавляют восстание. Спільними зусиллями вони придушують повстання.
Подавляющее большинство партизан составляли коммунисты. Переважну більшість партизанів становили комуністи.
Украинские воины 13 раз подавляли активность боевиков. Українські воїни 13 разів придушували активність бойовиків.
Тренболон также можно подавлять HDL холестерина. Тренболон також можуть пригнічувати HDL холестерину.
Не помогайте кремлевским тиранам подавлять революцию! Не допомагайте кремлівським тиранам придушувати революцію!
2 Технологии управления прогнозным эффективно подавлять удары 2 Технології управління прогнозними ефективно гасити удари
Подавляющая часть современных генномодифицированных продуктов растительного происхождения. Переважна кількість сучасних генномодифікованих продуктів рослинного походження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!