Примеры употребления "пригнічує" в украинском

<>
Xol − 1 пригнічує активність sdc. X0l ? 1 подавляет активность sdc.
пригнічує розвиток кіст і пухлин. угнетает развитие кист и опухолей.
Але одноманітність життя пригнічує його. Но однообразие жизни удручает его.
Лужна реакція пригнічує запальний процес. Щелочная реакция подавляет воспалительный процесс.
"Нас усіх пригнічує несправедливе затримання. "Нас всех угнетает несправедливое задержание.
Міболерон значно пригнічує природне вироблення тестостерону. Миболерон значительно подавляет естественное производство тестостерона.
"Мене пригнічує": Суркіс насторожив уболівальників "Динамо" "Меня угнетает": Суркис насторожил болельщиков "Динамо"
Одночасно вірус пригнічує функції імунної системи. Одновременно вирус подавляет функции иммунной системы.
"Новачок" пригнічує дихання і уповільнює серцебиття. "Новичок" угнетает дыхание и замедляет сердцебиение.
Зрозуміло, Гвен це дратує і пригнічує. Разумеется, Гвен это раздражает и подавляет.
Все настільки пригнічує, що наркоман засинає. Все настолько угнетает, что наркоман засыпает.
Крім того, аспірин пригнічує больову чутливість. Кроме того, аспирин подавляет болевую чувствительность.
Ацетилсаліцилова кислота пригнічує також агрегацію тромбоцитів. Ацетилсалициловая кислота подавляет также агрегацию тромбоцитов.
Пригнічує ріст синьо-зелених водоростей, патогенної мікрофлори. Подавляет рост сине-зеленых водорослей, патогенной микрофлоры.
Дигідротестостерон пригнічує вироблення ЛГ-гормону сильніше тестостерону. Дигидротестостерон подавляет выработку ЛГ-гормона сильнее тестостерона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!