Примеры употребления "погибающего" в русском

<>
Оставление погибающего военного корабля Статья 455. Залишення гинучого військового корабля Стаття 429.
Погибает встав под колёса автомобиля. Гине ставши під колеса автомобіля.
Погибает до 100% заболевших свиней. Гинуть до 100% захворілих свиней.
Не все жертвы Дровосека погибали. Не всі жертви Лісоруба гинули.
Ты, что там погибать остался ти, що там гинути залишився
Сам Момчил погибает во время сражения. Сам Момчил загинув під час битви.
В случае взрыва фукурю погибал. У разі вибуху фукурю гинув.
Медаль "За спасение погибавших" из серебра. Медаль "За порятунок гинучих" зі срібла.
Каждые два часа погибает один ребенок. Кожні дві години - помирає дитина.
Ежедневно погибало примерно 100 человек. Щодня помирало близько 100 осіб.
Погибаю смертью храбрых за освобождение Родины. Гину смертю хоробрих за звільнення Батьківщини.
Погибает в гробнице Хуан-ди. Гине в гробниці Хуан-ді.
После откладывания яиц улитки погибают. Після відкладання яєць равлики гинуть.
Почему погибали в Персии русские солдаты? Чому гинули в Персії російські солдати?
Увижу я, как будет погибать... побачу я, як буде гинути...
Текумсе погибает в бою, колонизаторы одерживают победу. Текумсе загинув у бою, американці здобули перемогу.
Когда я погибал, безвинный, безотрадный, Коли я гинув, безневинний, безвідрадний,
Вскоре он погибает в автокатастрофе. Незабаром вона гине в автокатастрофі.
Особенно печально, когда погибают дети. Особливо сумно, коли гинуть діти.
Погибали машины и наши боевые товарищи. Гинули машини і наші бойові товариші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!