Примеры употребления "повредили" в русском

<>
По данным властей, снаряды повредили штаб, подстанцию и промзону. Крім того, снарядами були пошкоджені штаб, підстанція і промзона.
Также пули повредили автомобиль "Тойота". Також кулями пошкоджено автомобіль "Тойота".
Неизвестные повредили оптические магистральные каналы. Невідомі пошкодили оптичні магістральні канали.
Вражеские обстрелы существенно повредили н.п. Ворожими обстрілами істотно пошкоджено н.п.
Своими действиями они повредили оптоволоконный кабель. Своїми діями вони пошкодили оптоволоконний кабель.
Обломки повредили двигатель № 4 и крыло. Уламки пошкодили двигун № 4 і крило.
Замок существенно повредили во времена мировых войн. Замок істотно пошкодили за часів світових воєн.
В Одессе неизвестные повредили офис "Оппозиционного блока" Невідомі в Одесі пошкодили офіс "Опозиційного блоку"
28 декабря 2010 года неизвестные повредили бюст, отрезав голову. 28 грудня 2010 невідомі пошкодили бюст, відрізавши йому голову.
Удаляются ослабленные и поврежденные растения. Видаляються ослаблені та пошкоджені рослини.
Выстрелом был поврежден автомобиль пострадавшего. Пострілом було пошкоджено авто оперативника.
У премьер-министра поврежден позвоночник. У прем'єр-міністра пошкоджений хребет.
замена изношенных или поврежденных деталей; заміну зношених чи пошкоджених частин;
Также обстрел повредил жилой дом Також обстріл пошкодив житловий будинок
Поверхность папируса здесь очень повреждена. Поверхня папірусу тут дуже пошкоджена.
Сильный удар может повредить поверхность. Сильний удар може пошкодити поверхню.
Стволовые клетки восстанавливают поврежденное сердце Стовбурові клітини відновлюють пошкоджене серце
Пуля повредила важные кровеносные сосуды. Куля пошкодила важливі кровоносні судини.
величины стоимости похищенного, поврежденного имущества. величини вартості викраденого, пошкодженого майна.
Сепарация - удаление гнилого, поврежденного плесенью сырья Сепарація - видалення гнилої, пошкодженої пліснявою сировини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!