Примеры употребления "повредили" в русском с переводом "пошкоджений"

<>
У премьер-министра поврежден позвоночник. У прем'єр-міністра пошкоджений хребет.
Поврежденный или дефектный диапазон синхронизатор Пошкоджений або дефектний діапазон синхронизатор
Повреждён авиацией союзников и долго ремонтировался. Пошкоджений авіацією союзників і довго ремонтувався.
В 2006 храм был повреждён пожаром. У 2006 храм був пошкоджений пожежею.
В результате банкомат был частично поврежден. В результаті банкомат був частково пошкоджений.
Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald
Повреждённый самолёт посадил на своём аэродроме. Пошкоджений літак посадив на своєму аеродромі.
Поврежденный или дефектный диапазон скольжение сцепления Пошкоджений або дефектний діапазон ковзання зчеплення
поврежденный инвентарь и другое - 1100 гривен; пошкоджений інвентар та інше - 1100 гривень;
предъявить страхователю для обзора поврежденный автомобиль; пред'явити страховику для огляду пошкоджений автомобіль;
2) возмещения, причитающегося за поврежденный груз; 2) відшкодування, належного за пошкоджений вантаж;
К утру поврежденный газопровод удалось восстановить. До ранку пошкоджений газопровід вдалося відновити.
Повреждённый "Ил" посадил на своём аэродроме. Пошкоджений "Іл" посадив на своєму аеродромі.
Бортовые самописцы самолета были сильно повреждены. Бортовий самописець бомбардувальника надто сильно пошкоджений.
Поврежденный или дефектный сдвиг мастер-регулятора клапан Пошкоджений або дефектний зрушення майстер-регулятора клапан
Повреждённый рельеф грудных мышц из-за травмы Пошкоджений рельєф грудних м'язів через травму
16.07.1942 г. повторно поврежден двумя авиабомбами. 16.07.1942 р. повторно пошкоджений двома авіабомбами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!