Примеры употребления "повернуть" в русском

<>
при рвоте повернуть его голову набок. при блювоті повернути його голову набік.
"Нам удалось повернуть политику к общинам. "Нам вдалося повернути політику до громад.
Команда взбунтовалась, прося шкипера повернуть назад. Команда збунтувалася, просячи шкіпера повернути назад.
Прикоснитесь к стене, чтобы повернуть уровне. Доторкніться до стіни, щоб повернути рівні.
Знаете, как сложно это вспять повернуть? Знаєте, як складно це назад повернути?
злая собака повернуть направо здесь кормят злий собака повернути праворуч тут годують
Нужно остановиться и повернуть ситуацию вспять. Потрібно зупинитися і повернути ситуацію назад.
Перетащите на поле и кликните, чтобы повернуть: Перетягніть на поле и клікніть, щоб повернути:
Она хочет повернуть время вспять с продуктом. Вона означає повернути годинник назад з продуктом.
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Отсюда Колумб повернул на юг. Звідси Колумб повернув на південь.
Головы голубей повёрнуты в сторону ворот. Голови голубів повернені в бік воріт.
Ключ ржавый поверну в затворе Ключ іржавий поверну в затворі
Несколько дней назад повернул 25 лет Linux. Кілька днів тому повернувся 25 років Linux.
Выступление Сталина повернуло кампанию на 180 градусов; Виступ Сталіна повернуло кампанію на 180 градусів;
Голова немного короткая, морда повёрнута вниз. Голова дещо коротка, мордою повернутою донизу.
вел.), повернутая к нам почти плашмя. вів.), повернена до нас майже навзнаки.
Перед первым мостом поверните направо. Перед першим мостом поверніть праворуч.
Водитель повернул на улицу Франца Иосифа. Водій повернув на вулицю Франца Йосифа.
ГП укладка даёт повёрнутые тетраэдрально-октаэдральные соты. ГЩ укладання дає повернені тетраэдрально-октаедральні стільники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!