Примеры употребления "побежденным" в русском

<>
публикации "Горе побеждённым" (1934, Париж); публікації "Горе переможеним" (1934, Париж);
Только отец почему-то кажется побежденным. Тільки батько чомусь здається переможеним.
Ты победил, но будь великодушен, Ти переміг, але будь великодушний,
"Украинские Атаманы" победили "Кубинских Укротителей" "Українські отамани" перемогли "Кубинських приборкувачів"
В итоге Шух сенсационно победила. У підсумку Шух сенсаційно перемогла.
Мы должны победить или умереть. Ми хочемо перемогти чи загинути?
Победим рак вместе с ТСН! Переможемо рак разом із ТСН!
Удачи всем, пусть победит сильнейший! Усім успіху, хай переможе найкращий!
Киевское "Динамо" победило тбилисское "Динамо" Київське "Динамо" перемогло тбіліське "Динамо"
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
Побежден Дорой, дальнейшая судьба неизвестна. Переможений Дорою, подальша доля невідома.
Победить зло можно только добром. Подолати зло можна тільки добром.
часть побежденных переселилась в Сицилию. частина переможених переселилася в Сицилію.
Победивший Евмел жестоко расправился с противниками. Переможець Евмел жорстоко розправився з противником.
На выборах в Ливане победила "Хезболла" На виборах у Лівані перемагає "Хезболла"
В результате упорной борьбы победила молодость! У запеклій боротьбі перемогу здобула молодість!
20 очков Гриффина помогли "Клипперс" победить "Мемфис" 20 очок Гріффіна допомогли "Кліпперс" здолати "Мемфіс"
Болезнь, чаще всего вызывающая слепоту, побеждена? Хворобу, що найчастіше спричиняє сліпоту, переможено?
Появляется Соруш и приказывает сковать побеждённого. З'являється Соруш і наказує скувати переможеного.
Победи себя и выиграешь тысячи битв. Переможи себе і виграєш тисячі битв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!