Примеры употребления "платят" в русском

<>
Сами застрахованные не платят ничего. Самі застраховані не платять нічого.
Платят ли что-нибудь участники проекта? Чи сплачують щось учасники проекту?
Вам платят зарплату в "конверте"? Вам виплачують зарплату "у конверті"?
За добрые дела добром платят. За добрі справи добром платять.
Микропредприятия платят 15% налог с оборота компании. Мікропідприємства сплачують 15% податку з обороту компанії.
За что психологу платят деньги? За що психологу платять гроші?
Нам платят владельцы страховых продуктов - страховщики. Нам платять власники страхових продуктів - страховики.
"Деньги" принципиально не платят своим информаторам. "Гроші" принципово не платять своїм інформаторам.
Хотите стать распредвал девочка и платят? Хочете стати распредвал дівчинка і платять?
Рекомендуем почитать: Они не платят государству. Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі.
Владельцы бизнеса платят не только ЕНВД. Власники бізнесу платять не тільки ЕНВД.
Стало известно, кому платят "в конвертах" Стало відомо, кому платять "у конвертах"
Хорошо платят и профессионалам рабочих специальностей. Добре платять і професіоналам робочих спеціальностей.
Биткоин краны 2017 которые платят на кошелек Біткоіни крани 2017 які платять на гаманець
Больше платят дальнобойщикам - 30-40 тыс. грн. Більше платять далекобійникам - 30-40 тис. грн.
Средства надо платить самому ветерану. Кошти потрібно платити самому ветерану.
NSF платит за содержание NSFNET. NSF платить за зміст NSFNET.
Считаете, что много платите коммунальных? Вважаєте, що забагато платите комунальних?
Платите за всё, всегда и вовремя Платіть за все, завжди та вчасно
Платите по кредитам и картам Сплачуйте за кредитами та картками
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!