Примеры употребления "питаться" в русском

<>
Стерлядь может питаться различной пищей. Стерлядь може харчуватися різною їжею.
обмен веществ - способность питаться и восстанавливать себя; обмін речовин - здатність живитися й відновлювати себе;
Вот эти правила: 1) питаться разнообразно; Ось ці правила: 1) харчуватися різноманітно;
Продолжайте и дальше питаться по наитию! Продовжуйте і далі харчуватися за натхненням!
Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима. Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму.
Сначала паразиты перестают питаться, затем погибают. Спочатку паразити перестають харчуватися, потім гинуть.
При О. животное неподвижно, прекращает питаться; При О. тварина нерухомо, припиняє харчуватися;
Как правильно питаться во время завтрака? Як правильно харчуватися під час сніданку?
По этой причине необходимо питаться сбалансированно. З цієї причини необхідно харчуватися збалансовано.
Чтобы процесс ускорился, рекомендуется правильно питаться. Щоб процес прискорився, рекомендується правильно харчуватися.
Можно ли питаться осетинскими пирогами в космосе Чи можна харчуватися осетинськими пирогами в космосі
7 Как правильно питаться во время завтрака? 7 Як правильно харчуватися під час сніданку?
Питаться мальки начинают на 3-4 день. Харчуватися мальки починають на 3-4 день.
питается беспозвоночными и мелкой рыбой; харчується безхребетними і дрібною рибою;
Питаются они исключительно яйцами птиц. Харчуються вони виключно яйцями птахів.
Питается лягушками и мелкими млекопитающими. Живиться жабами і дрібними ссавцями.
Взрослые особи питаются бентосными организмами. Дорослі особини живляться бентосними організмами.
питались европейцы в средние века? харчувалися європейці у середні віки?
Озеро Свитязь питается артезианскими источниками. Озеро Світязь живлять артезіанські джерела.
Трудно установить, какими фруктами питалась гуйя. Важко встановити, якими фруктами харчувалася гуйя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!