Примеры употребления "письменная связь прекратилась" в русском

<>
Письменная связь прекратилась 10 июля 1941 года. Зв'язок припинився з 10 липня 1941 року.
Письменная связь прекратилась в 1942. Зв'язок припинився у 1942 році.
Письменная связь прекратилась в 1944. Зв'язок припинився в 1944 році.
Связь прекратилась в декабре 1944 года. Зв'язок припинився в жовтні 1944 року.
После этого связь с самолётом прекратилась. Після цього зв'язок з літаком перервався.
Письменная форма обязательна для договоров: Письмова форма обов'язкова для договорів:
Вулканическая активность прекратилась в голоцене. Вулканічна активність припинилася в голоцені.
Связь подобрать маркеры на оборону. Зв'язок підібрати маркери на оборону.
Письменная история 3500 - 1500 гг до н.э ". Писемна історія 3500 - 1500 рр до н.е ".
Работа на многих карьерах прекратилась. Майже припинилися роботи на кар'єрах.
Обратная связь - Профессиональный футбол Коучинг Зворотній зв'язок - Професійний футбол Коучинг
· писали записки или письма (письменная речь); • писали записки або листи (письмове спілкування);
В 12.53 утечка газа из цистерны прекратилась. О 12.53 витік газу з цистерни припинився.
Голосовая связь, личный или групповой чат Голосовий зв'язок, особистий або груповий чат
Письменная консультация от 500 грн. Письмова консультація від 500 грн.
В тот же день прекратилась забастовка рабочих Киева. Того самого дня припинився страйк робітників Ки єва.
Обратная связь и диалог с обличителями. Зворотний зв'язок та діалог з викривачами.
3) обязательна письменная форма договора; 2) обов'язково письмова форма договору;
На этом прекратилась прямая линия Лагидов. На цьому припинилася пряма лінія Лагидів.
И с миром утвердилась связь, - І з миром утвердилась зв'язок, -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!