Примеры употребления "припинилася" в украинском

<>
Вулканічна активність припинилася в голоцені. Вулканическая активность прекратилась в голоцене.
З 1395 року виплата данини припинилася. С 1395 года выплата дани остановилась.
У 1872 р. припинилася династія Камеамеа. В 1872 г. пресеклась династия Камеамеа.
Через кілька годин перестрілка припинилася. Через несколько часов перестрелка прекратилась.
Ця робота припинилася з розпадом СРСР. Эта работа прекратилась с распадом СССР.
Вулканічна діяльність їх припинилася в плейстоцені. Вулканическая деятельность их прекратилась в плейстоцене.
Продаж розорилися ферм з аукціону припинилася. Продажа разорившихся ферм с аукциона прекратилась.
З його смертю припинилася династія Флавіїв. Со смертью Домициана прекратилась династия Флавиев.
Однак соціально-політична боротьба не припинилася. Однако социально-политическая борьба не прекратилась.
На цей час масова загибель птахів припинилася. В настоящее время массовая гибель птиц прекратилась.
Багаття погасло, небезпека поширення полум'я припинилася. Огни потухли, опасность распространения пламени прекратилась.
До 1966 року її змінність повністю припинилася. К 1966 году ее переменность полностью прекратилась.
20 в. навчальна робота Б. м. ш. припинилася. 20 в. учебная работа Б. м. ш. прекратилась.
На початку 50-х рр. діяльність товариства припинилася. В начале 50-х гг. деятельность общества прекратилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!