Примеры употребления "переходит" в русском с переводом "переходить"

<>
Изредка в нее переходит столешница. Зрідка в неї переходить стільниця.
Замок переходит к военному ведомству. Замок переходить до військового відомства.
Гортань переходит непосредственно в трахею. Гортань безпосередньо переходить у трахею.
Школа переходит на кабинетную систему. Школа переходить на кабінетну систему.
Защитник "Браги" переходит в "Атлетико". Захисник "Браги" переходить до "Атлетіко".
Постепенно пустыня переходит в полупустыню. Пустеля поступово переходить в напівпустелю.
Капитан "Кузни" переходит в "Амур" Капітан "Кузні" переходить в "Амур"
Правительство Венгрии переходит на ODF.... Уряд Угорщини переходить на ODF....
Джелалабад переходит под контроль талибов. Джелалабад переходить під контроль талібів.
Лаодикея переходит под контроль Рима. Лаодікея переходить під контроль Риму.
Заболевание переходит в гнойную форму. Захворювання переходить у приховану форму.
Горка переходит в парк "С". Гірка переходить в парк "С".
Она постепенно переходит в туловище; Вона поступово переходить у тулуб;
Право хода переходит к сопернику. Право ходу переходить до суперника.
Чарли переходит в старшую школу. Чарлі переходить в старшу школу.
Действие переходит к шести героиням: Винкс. Дія переходить до шести героїнь: Вінкс.
Андрей Воронин переходит в московское "Динамо" Андрій Воронін переходить у московське "Динамо"
На юге переходит в Нубийскую пустыню. На півдні переходить в Нубійську пустелю.
Баграм вновь переходит в руки талибов. Баграм знову переходить до рук талібів.
ЦКУ РТ окончательно переходит на "цифру" ЦКУ РТ остаточно переходить на "цифру"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!