Примеры употребления "перенесли" в русском

<>
134 человека перенесли лучевую болезнь. 134 людини перенесли променеву хворобу.
Икону перенесли в новообразованный храм. Ікону перенесли в новостворений храм.
Но парилку едва перенесли сами воры; Але парилку ледь перенесли самі злодії;
Перенесли запуск ракеты-носителя "Протон-М" Перенесли запуск ракети-носія "Протон-М"
Справились за 5 мин - заседание опять перенесли. Впоралися за 5 хвилин - засідання знову перенесли.
Актер Валентин Гафт перенес операцию. Актор Валентин Гафт переніс операцію.
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
Победительница перенесла четыре пластических коррекций. Переможниця перенесла чотири пластичних корекцій.
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
Начало выполнения рейсов Atlasjet перенесено Початок виконання рейсів Atlasjet перенесено
вирусные болезни, перенесенные в младенчестве. інфекційні хвороби, перенесені в дитинстві.
эта функция перенесена в AMB. ця функція перенесена в AMB.
Перенесенный стресс, способствует развитию различных заболеваний. Перенесений стрес, сприяє розвитку різних захворювань.
Полностью облысел после перенесённой малярии. Повністю облисів після перенесеної малярії.
изменение формы вследствие перенесенных травм. зміна форми внаслідок перенесених травм.
Центр Донского округа был перенесён в Таганрог. Центр Донського округу було перенесено до Таганрогу.
Перенесите стиральную машину в другое место. Перенесіть пральну машину в інше місце.
Она совсем недавно перенесла операцию. А нещодавно вона перенесла операцію.
Давайте перенесем страницу в каталог lib. Давайте перенесемо сторінку в каталог lib.
Впоследствии перенесено в Святилище Исэ. Згодом перенесене до Святилища Ісе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!