Примеры употребления "переименована" в русском

<>
Ак-Мечеть вскоре была переименована в Форт-Перовский. Ак-Мечеть невдовзі було перейменовано на Форт-Перовський.
Столица Норвегии Кристиания переименована в Осло. Столиця Норвегії Хрістіанія перейменована в Осло.
Позже была переименована в Семёновскую крепость. Пізніше була перейменована на Семеновську фортеця.
В 1889 году переименована в "Актион". У 1889 році перейменований на "Актіон".
была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар. Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар.
Андреаса (позже переименована в честь Св. Андреаса (пізніше перейменована на честь Св.
10 октября переименована в Группу армий "B". 10 жовтня перейменована на Групу армій "B".
В 2002 была переименована в "РусЭйр". В 2002 була перейменована в "Русейр".
Улица Цхакая переименована в улицу Василия Беднова. Вулиця Цхакая перейменована на вулицю Василя Біднова.
Позднее площадь была переименована в Екатерининскую. Пізніше площа була перейменована в Катерининську.
площадь Интернациональная переименована в площадь Валерия Марченко; площа Інтернаціональна перейменована на площу Валерія Марченка;
В 2002 году была переименована в CJ. У 2002 році була перейменована в CJ.
В 1940 переименована в 7-ю танковую дивизию. В 1940 перейменована на 7-у бронетанкову дивізію.
В 1900 году переименована в Москва-Бутырская. У 1900 році перейменована у Москва-Бутирська.
1901 - железнодорожная станция Задонская переименована в Приколотное. 1901 - залізнична станція Задонська перейменована в Приколотне.
в ноябре 1995 года переименована в ЕЭСУ. в листопаді 1995 року перейменована в ЄЕСУ.
Переименована в Тестовскую не позднее 1949 года. Перейменована в Тестовську не пізніше 1949 року.
1926 - Екатеринослав переименован в Днепропетровск. 1926 - Катеринослав перейменований в Дніпропетровськ.
В Донецкой области переименовали Димитров. У Донецькій області перейменували Димитров.
Арсиноя * переименованный город Тевхира (осн. Арсіноя * перейменоване місто Тевхіра (засн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!