Примеры употребления "перегрузкам" в русском

<>
Устойчивость к перегрузкам (занимаюсь спортом), Стійкість до перевантажень (займаюся спортом),
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
устойчивость к перегрузкам (занимаюсь плаванием, волейболом), стійкість до перевантажень (займаюся плаванням, волейболом),
Устойчивость к физическим перегрузкам (занятие спортом), Стійкість до фізичних перевантажень (заняття спортом),
допустимая отрицательная перегрузка: 7 G допустима негативна перевантаження: 7 G
Автоматическую защиту от перегрузок электроэнергии; Автоматичний захист від перевантажень електроенергії;
Перегрузка в сочетании с полным связыванием. Перезавантаження у поєднанні з повним пов'язуванням.
• при физических, умственных и эмоциональных перегрузках; • при фізичних, розумових і емоційних перевантаженнях;
Автоматическая остановка подачи материала при перегрузке. Автоматична зупинка подачі матеріалу при перевантаженні.
Перегрузка студентов регламентирована аудиторной работой. Перевантаження студентів регламентовано аудиторною роботою.
защита от утечки тока и перегрузок; захист від витоку струму і перевантажень;
Сухие сцепления и гидравлическая перегрузка. Сухі зчеплення і гідравлічна перевантаження.
Форма урожайная, но перегрузок не любит. Форма урожайна, але перевантажень не любить.
Тепловые реле перегрузки принцип работы? Теплові реле перевантаження принцип роботи?
Пациенты с варикозом должны избегать перегрузок. Пацієнти з варикозом повинні уникати перевантажень.
Защита цепи от токов перегрузки Захист ланцюга від струмів перевантаження
Необходимо избегать эмоциональных и физических перегрузок; Необхідно уникати емоційних і фізичних перевантажень;
лаконичность (следует избегать перегрузки экспозиций); лаконічність (потрібно уникати перевантаження експозицій);
Это позволяет избежать утомительного объявления избыточных перегрузок. Це дозволяє уникнути набридливого оголошення надлишкових перевантажень.
тарелка с системой против перегрузки; тарілка з системою проти перевантаження;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!