Примеры употребления "перегрузка" в русском

<>
допустимая отрицательная перегрузка: 7 G допустима негативна перевантаження: 7 G
Перегрузка в сочетании с полным связыванием. Перезавантаження у поєднанні з повним пов'язуванням.
Перегрузка студентов регламентирована аудиторной работой. Перевантаження студентів регламентовано аудиторною роботою.
Сухие сцепления и гидравлическая перегрузка. Сухі зчеплення і гідравлічна перевантаження.
Перегрузка в сочетание с полным связыванием. Перевантаження у поєднанні з повним пов'язуванням.
Защита: Короткое замыкание / перегрузка / превышение напряжения Захист: коротке замикання / перевантаження / над напругою
Максимальная безопасная перегрузка - 125% от НПВ. Максимальне безпечне перевантаження - 125% від НГЗ.
допустимая положительная перегрузка: 9 G Макс. допустима позитивна перевантаження: 9 G Макс.
Такая перегрузка переносится без особых трудностей. Таке перевантаження переноситься без особливих труднощів.
Высокая перегрузка: PFC Limit (выписывание батареи) Висока перевантаження: PFC Limit (виписування батареї)
Футбол Отделочные игры - перегрузка отделки (3vs2) - Футбол Оздоблювальні гри - перевантаження обробка (3vs2) -
полицейское преследование (перегрузка) и так далее. поліцейське переслідування (перевантаження) і так далі.
Перегрузка товара механическим способом 1 паллета 100,00 Перевантаження товару механічним способом 1 палета 100,00
Перегрузка товара механическим способом 1 тонна 150,00 Перевантаження товару механічним способом 1 тонна 150,00
Перегрузка планёра составила от 4,8 до 5,1 g. Перевантаження планера склало від 4,8 до 5,1 g.
Тепловые реле перегрузки принцип работы? Теплові реле перевантаження принцип роботи?
Устойчивость к перегрузкам (занимаюсь спортом), Стійкість до перевантажень (займаюся спортом),
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
• при физических, умственных и эмоциональных перегрузках; • при фізичних, розумових і емоційних перевантаженнях;
Автоматическая остановка подачи материала при перегрузке. Автоматична зупинка подачі матеріалу при перевантаженні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!