Примеры употребления "первоначального" в русском

<>
Источниковая ценность первоначального текста достаточно высока. Джерельна вартість первісного тексту досить висока.
снижен размер первоначального взноса клиента; знижений розмір початкового внеску клієнта;
Выкупные платежи - важный источник первоначального накопления. Викупні платежі - важливе джерело первісного нагромадження.
Оно практически не отличалось от первоначального замысла. Він практично не відрізнявся від початкового проекту.
Так что не прерывать процесс первоначального. Так що не переривати процес первісного.
Планёр А-1 предназначался для первоначального обучения. Планер А-1 призначався для початкового навчання.
Постепенно становится сложнее идентифицировать первоначального автора. Дедалі складнішою стає ідентифікація первісного автора.
От первоначального декора сохранился лишь Зеркальный бассейн. Від первісного оформлення зберігся лише Дзеркальний басейн.
Первоначальная община превращалась в соседскую. Первісна община перетворювалася в сусідську.
Первоначальное музыкальное образование получил дома. Початкову музичну освіту здобув удома.
Долго сохраняют свой первоначальный вид Довго зберігають свій первісний вигляд
Есть бесплатные первоначальные курсы подготовки. Є безкоштовні початкові курси підготовки.
Здесь начинается ее первоначальная переработка. Тут починається її початкова переробка.
Первоначальная планировка здесь полностью сохранена. Первісне внутрішнє планування повністю збереглося.
Это нарушило целостность первоначальной композиции. Це порушило цілісність первісної композиції.
Char B1: Первоначальный вариант танка. Char B1: Початковий варіант танка.
Первоначальное место установки камня неизвестно. Початкове місце встановлення каменю невідоме.
В первоначальный состав шуро входили [3]: До початкового складу шуро входили [1]:
Латинский девиз отражает первоначальное название острова. Латинський девіз відображає первісну назву острова.
Первоначальная боль, связанная с ранением, стихает. Первинний біль, пов'язаний з пораненням, стихає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!