Примеры употребления "первая" в русском с переводом "перший"

<>
Первая массовая "бесполая" одежда - джинсы. Перший масовий "безстатевий" одяг - джинси.
Первая площадка называется каминный зал. Перший майданчик називається камінний зал.
YLE: Starters - первая экзаменационная ступень YLE: Starters - перший екзаменаційний етап
Была организована первая телеграфная связь. Була організований перший телеграфний зв'язок.
Высшей степенью знака являлась первая. Вищим ступенем відзнаки був перший.
In Extremo - первая подтвержденная группа In Extremo - перший підтверджений гурт
Раскрыта первая цепь, задержано первое лицо. Розкрито перший ланцюг, затримано першу особу.
Первая - это мальва, типичное растение Украины. Перший - це Мальва, типова рослина України.
Первая строка содержит количество путёвок n. Перший рядок містить кількість путівок n.
Прошла первая неделя детского оздоровительного сезона. Минув перший тиждень дитячого оздоровчого сезону.
"Дредноут" - первая британская атомная подводная лодка. "Дредноут" - перший британський атомний підводний човен.
Первая строка и будет идентификационным номером. Перший рядок і буде ідентифікаційним номером.
первая ступень вверху, вторая ступень внизу. перший ступінь зверху, другий ступінь знизу.
1887 - началась первая стачка шахтёров Донбасса. 1887 - Почався перший страйк шахтарів Донбасу.
1918 - первая граммофонная запись певца в Милане. 1918 - перший грамофонний запис співака в Мілані.
МКС-1 - первая долговременная экспедиция Международной космической станции. МКС-1 - перший довготривалий екіпаж Міжнародної космічної станції.
Су-26 это первая разработка гражданского назначения ОКБ Сухого. Су-26 - перший літак цивільного призначення ОКБ Сухого.
Так что первая запись в моей трудовой книжке - "слесарь". Проте, перший запис у трудовій книжці Пудрика - "слюсар".
В 1959 году проводилась первая послевоенная перепись населения СССР. 1959 року був проведений перший післявоєнний перепис населення СРСР.
Первое нападение половцев на Русь. Перший напад половців на Русь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!