Примеры употребления "первая" в русском с переводом "перше"

<>
Первая любовь (First Crush) 6. Перше захоплення (First Crush) 6.
2003 - первая свадьба, сыгранная в космосе. 2003 - перше весілля, зігране у космосі.
Это не первая победа юных пианистов. Це не перше досягнення юного піаніста.
Открылась первая сессия Генеральной Ассамблеи ООН. Розпочалося перше засідання Генеральної Асамблеї ООН.
Рецензия на книгу "Первая любовь" (рус.) Рецензія на книгу "Перше кохання" (рос.)
8 сентября Первая бомбардировка Лондона ракетами "Фау-2". 8 вересня Перше бомбардування Лондона ракетами "Фау-2".
Первое значение зажигания ? 550 В Перше значення запалювання ≤ 550 В
Первое непрочитанное сообщение • 182 сообщения Перше непрочитане повідомлення • Повідомлення 182
Первое столкновение русских с половцами. Перше зіткнення руських з половцями.
Первое авторизованное женевское издание (1762). Перше авторизоване женевське видання (1762).
Первое, не смертельное - в ногу. Перше, не смертельне - в ногу.
Первое издание словаря Литтре (1863) Перше видання словника Літтре (1863)
Первое непрочитанное сообщение • 35 сообщения Перше непрочитане повідомлення • Повідомлення 35
первое удаление ваших баз Майкл перше вилучення ваших баз Майкл
первое место занял Дат Фан. перше місце зайняв Дат Фан.
GPS / Оборудование, первое впечатление, SuperGIS GPS / Обладнання, перше враження, SuperGIS
Первое сербское восстание 1804-13). Перше сербське повстання 1804-13).
занять первое место в контесте. посісти перше місце у контесті.
Первое непрочитанное сообщение • 22 сообщения Перше непрочитане повідомлення • Повідомлення 22
Другие светские праздники - Первое мая; Інші світські свята - Перше травня;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!