Примеры употребления "певице" в русском

<>
Победа досталась певице Лене из Германии. Перемогу здобула співачка Лєна з Німеччини.
Российской певице исполнилось 69 лет. Російській співачці виповнилося 69 років.
Первое место в списке досталось певице Бейонсе. Друге місце в списку посіла співачка Бейонсе.
Знаменитой певице исполнилось 31 год. Популярній співачці виповнюється 31 рік.
Однако певице быстро нашли замену. Однак співачці швидко знайшли заміну.
Но она проиграла певице Шер. Але вона програла співачці Шер.
Певице аккомпанировал на гитаре Алекс Бортников. Співачці акомпанував на гітарі Алекс Бортніков.
Третье место досталось певице Селин Дион. Третє місце дісталося співачці Селін Діон.
Был женат на певице Костанце Вальдестурла. Був одружений на співачці Костанці Вальдестурлі.
На представленном снимке певице 18 лет. На представленому знімку співачці 18 років.
Н. П. Раков посвятил певице романс "Ласточка". Н. П. Раків присвятив співачці романс "Ластівка".
В этом году певице исполнилось 30 лет. В цьому році співачці виповнилося 30 років.
1949) - болгарская эстрадная певица (меццосопрано). 1949) - болгарська естрадна співачка (меццосопрано).
Каррере также сделала карьеру певицы. Каррере також зробила кар'єру співачки.
Все они певицу не устроили. Всі вони співачку не влаштували.
И всегда мечтала стать певицей. І завжди хотіла стати співачкою!
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Это был настоящий триумф певицы. Це був справжній тріумф співака.
Оперная и концертная певица, преподаватель. Оперний та концертний співак, викладач.
Макрон проведет встречу с певицей... Макрон проведе зустріч зі співачкою...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!