Примеры употребления "партия" в русском

<>
Приемочные испытания опытного образца (опытной партия). Приймальні випробування дослідного зразка (дослідної партії).
Партия пользовалась поддержкой буддийского духовенства. Партія користувалася підтримкою буддійського духовенства.
Прогрессивная социалистическая партия Украины (ПСПУ). Прогресивну соціалістичну партію України (ПСПУ).
Была создана Украинская демократически-радикальная партия (УДРП). Належав до Української демократично-радикальної партії (УДРП).
Социал-демократическая рабочая партия (нидерл. Соціал-демократична робітнича партія (нід.
Русско-Украинская радикальная партия (РУРП). Русько-українську радикальну партію (РУРП).
Это возглавляемая Сильвио Берлускони партия "Вперед, Италия!". Третє місце дісталося партії Сильвіо Берлусконі "Вперед, Італіє!"
Партия свободы и справедливости (араб. Партія свободи і справедливості (араб.
Сc5, русская партия, принятый ферзевый гамбит. Сс5, російську партію, прийнятий ферзевий гамбіт.
В 1951 году партия стала называться Иорданская коммунистическая партия. 1951 року політична сила отримала назву Йорданської комуністичної партії.
Партия выступала с монархических позиций. Партія виступала з монархічних позицій.
Партия мяса птицы возвращена в адрес отправителя. Партію м'яса птиці повернули на адресу відправника.
Коммунистическая партия - ядро тоталитарной системы. Комуністична партія - ядро тоталітарної системи.
партия девушки красивые (Дресс-игры) партія дівчата красиві (Дрес-ігри)
Либерально-демократическая партия Германии (сокр. Ліберально-демократична партія Німеччини (скор.
Хорватские лейбористы - Партия труда (хорв. Хорватські лейбористи - Партія праці (хорв.
Украинская партия самостийников-социалистов / УПСС /. Українська партія самостійників-соціалістів / УПСС /.
Партия не преодолела проходной барьер. Партія не подолала прохідного бар'єру.
Объединённая социалистическая партия Каталонии (ОСПК; Об'єднана соціалістична партія Каталонії (ОСПК;
Политическая партия "Блок Дарта Вейдера" Політична партія "Блок Дарта Вейдера"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!