Примеры употребления "ощущении" в русском

<>
Внимание требуется концентрировать на ощущении расслабления. Увагу потрібно концентрувати на відчутті розслаблення.
Изменение в субъективном ощущении течения времени. Зміна в суб'єктивному відчутті течії часу.
У меня такое двойственное ощущение. У нас такі подвійні відчуття.
Сенсорная адаптация и взаимодействие ощущений................................. Сенсорна адаптація і взаємодія відчуттів.....................
Боль является эмоционально зависимым ощущением. Біль є емоційно залежним відчуттям.
Появился интерес к тактильным ощущениям. Причина полягає в тактильних відчуттях.
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями. Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
Мамочки и ощущения анального секса Матуся і почуття анального сексу
Опушка создает ощущение сизого отлива. Узлісся створює відчуття сизого відливу.
отсутствие болезненных ощущений после процедуры; відсутність болісних відчуттів після процедури;
Что случилось с этим ощущением? Що трапилося із цим відчуттям?
Чистая, прозрачная, прохладная по ощущениям. Чиста, прозора, прохолодна по відчуттях.
эрекция неполная, с болезненными ощущениями; ерекція неповна, з хворобливими відчуттями;
Наряду с чувствами человеку свойственны и ощущения. Окрім емоцій людині притаманні ще й почуття.
Это всегда создает ощущение простора. Це завжди створює відчуття простору.
Автор работ по психофизиологии ощущений. Автор праць з психофізіології відчуттів.
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
На посторонних приглушенных звуках, запахах, ощущениях. На сторонніх приглушених звуках, запахах, відчуттях.
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Дети могут утратить ощущение реальности и испытать галлюцинации. Діти можуть втрачати почуття реальності й переживання галюцинації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!