Примеры употребления "очень трудно" в русском

<>
Этот рекорд будет очень трудно побить. "Цей рекорд складно буде побити.
Очень трудно покупателю сделать правильный выбор. Дуже важко покупцю зробити вірний вибір.
"Менталитет нашего чиновника очень трудно изменить. "Менталітет нашого чиновника дуже важко змінити.
Я жду тебя - мне очень трудно. Я чекаю тебе - мені дуже важко.
Высокодисперсные пылевые частицы очень трудно улавливать. Високодисперсні пилові часточки дуже важко вловлювати.
Отчеты с Lives очень трудно найти. Звіти з Lives дуже важко знайти.
"Поэтому очень трудно посчитать, сколько выехало. "Тому дуже важко порахувати, скільки виїхало.
Она очень необходима, ее трудно переоценить. Вона дуже потрібна, її важко переоцінити.
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Трудно представить испанский интерьер без камина. Важко уявити іспанська інтер'єр без каміна.
Такие карнизы очень хорошо смотрятся. Такі карнизи дуже добре виглядають.
Таким образом вредоносное ПО становится трудно обнаружить. Таким чином шкідливе ПЗ стає важко виявити.
Поэтому эта профессия очень востребована в мире. Ця професія в усьому світі дуже затребувана.
По словам "богуновцев", было трудно, но приятно. Зі слів "богунівців", було важко, але приємно.
Это очень опасно ", - напомнил Рябцев. Це дуже небезпечно ", - нагадав Рябцев.
Лучшего охранника для семьи трудно представить. Кращого охоронця для родини важко уявити.
Основа - очень важный этап нанесения макияжа. Основа - дуже важливий етап нанесення макіяжу.
Трудно встретить хороший презерватив без смазки. Важко зустріти хороший презерватив без змащення.
Бочелли с ранних лет очень любил петь. Бочеллі із ранніх років дуже любив співати.
Наиболее трудно формализуемая характеристика ? эстетические качества места. Найбільш важко формалізується характеристикою є естетичні якості місця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!