Примеры употребления "оценок" в русском

<>
прогнозирование оценок потребностей в перевозках; прогнозні оцінки потреби в перевезенні;
интеграцию количественной и качественной оценок; інтеграцію кількісних і якісних оцінок;
Кроме того, школьникам не ставят оценок. Крім того, школярам не ставитимуть оцінки.
Комментарий работы студентов, выставление оценок. Коментар відповідей студентів та виставлення оцінок.
Лексика вполне соответствует уровню оценок. Лексика цілком відповідає рівню оцінок.
Во Франции - 20 бальная система оценок. У Франції взагалі 20 бальна система оцінок.
Существует много разнообразных оценок этики Канта. Існує багато різноманітних оцінок етики Канта.
Метод исследования - аналитический, структурных оценок, балансовый. Метод дослідження - аналітичний, структурних оцінок, балансовий.
Оценок приложения, загруженные из неизвестных ресурсов. Оцінок додатка, завантажені з невідомих ресурсів.
Завершается период формирования социально-нравственных оценок. Завершується період формування соціально-моральних оцінок.
Рейтинг формировался на основе экспертных оценок. Рейтинг формувався на основі експертних оцінок.
применение, наряду с рыночными, нерыночных оценок. застосування, поряд з ринковими, неринкових оцінок.
Методологию экспертных оценок определяет сам эксперт. Методологія експертних оцінок визначається самим експертом.
Веб-сервисы сбора и обработки потребительских оценок Веб-сервіси збору та обробки клієнтських оцінок
реальности - соответствия оценок статей баланса объективной действительности; реальність: відповідність оцінок його статей об'єктивній дійсності;
Оценка выводов Римского клуба неоднозначная. Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна.
С результатами оценки ознакомлен (а): ознайомлений (а) з результатами оцінки:
Оценка "неудовлетворительно" ставится студенту, который: Оцінку "незадовільно" отримує студент, який:
Оценка цифровых радиографических пленочных систем. Оцінювання цифрових радіографічних плівкових систем.
"Большинство экспертов склоняются к негативным оценкам. "Більшість експертів схиляються до негативних оцінок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!