Примеры употребления "охранялась" в русском с переводом "охороняються"

<>
Они охраняются до старта контеста. Вони охороняються до старту контеста.
Живые ресурсы охраняются рядом конвенций. Живі ресурси охороняються декількома конвенціями.
охраняются от любых незаконных посягательств. охороняються від будь-яких незаконних зазіхань.
Украинская граница охраняется в усиленном режиме. Українські АЕС охороняються у посиленому режимі.
Все эти виды охраняются Бернской конвенцией. Усі ці види охороняються Бернською конвенцією.
В некоторых африканских государствах охраняются законом. У деяких африканських країнах охороняються законом.
Компьютерные программы охраняются как литературные произведения. Компютерні програми охороняються як літературні твори.
Жилищные права граждан Украины охраняются законом. Житлові права громадян України охороняються законом.
Столь же тщательно охраняются растения, например эдельвейс. Так само ретельно охороняються рослини, наприклад едельвейс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!