Примеры употребления "охороняються" в украинском

<>
Вони охороняються до старту контеста. Они охраняются до старта контеста.
Охороняються ландшафти, де поширений чебрець. Охраняемые ландшафты, где распространен тимьян.
Живі ресурси охороняються декількома конвенціями. Живые ресурсы охраняются рядом конвенций.
Занесена до списку будівель, які охороняються державою. Он включён в перечень зданий, охраняемых государством.
Житлові права громадян України охороняються законом. Жилищные права граждан Украины охраняются законом.
Усі ці види охороняються Бернською конвенцією. Все эти виды охраняются Бернской конвенцией.
Українські АЕС охороняються у посиленому режимі. Украинская граница охраняется в усиленном режиме.
Історична і культурна спадщина охороняються законом. Историческое и культурное наследие охраняется законом.
Компютерні програми охороняються як літературні твори. Компьютерные программы охраняются как литературные произведения.
охороняються від будь-яких незаконних зазіхань. охраняются от любых незаконных посягательств.
Так само ретельно охороняються рослини, наприклад едельвейс. Столь же тщательно охраняются растения, например эдельвейс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!