Примеры употребления "оформленных" в русском

<>
Среди спектаклей, оформленных Даниилом Нарбутом: Серед вистав, оформлених Данилом Нарбутом:
Результаты работы комиссии оформите актом. Результати роботи Комісії оформити актом.
Выделяют неоформленные и оформленные гурты. Розрізняють неоформлені та оформлені гурти.
Оформите сделку с новым поставщиком Оформіть угоду з новим постачальником
Оформил около 100 сценических декораций. Оформив близько 100 сценічних декорацій.
Парадный фасад оформлен цветочными орнаментами. Парадний фасад оформлений квітковими орнаментами.
Потолок оформлен гнутыми деревянными ребрами. Стеля оформлена гнутими дерев'яними ребрами.
Вход в парк оформлен колоннадами. Вхід до парку оформлено колонадами.
США за каждое оформленное удостоверение. США за кожне оформлене посвідчення.
Составить и оформить объяснительную записку. Написання та оформлення пояснювальної записки.
Закарпатские таможенники оформили "пустые" автомобили. Закарпатські митники оформили "порожні" автомобілі.
Как оформить разрешение на спецводопользование? Як отримати дозвіл на спецводокористування?
Обязательно оформите доверенность на получателя. Обов'язково оформите довіреність на одержувача.
письменно оформленного направления в институт. письмово оформленого скерування до інституту.
Оформи заказ онлайн и получи скидку Оформи замовлення онлайн і отримай знижку
Мы быстро оформим ваш заказ. Ми швидко оформимо ваше замовлення.
Его обложка была последней, оформленной Миллером. Його обкладинка була останньою з оформлених Міллером.
резюме должно быть хорошо оформлено. Резюме повинно бути правильно оформленим.
через электронный портал, оформив электронную цифровую подпись; на електронний портал, оформивши електронний цифровий підпис;
Татьяна Мельник оформила золотой дубль. Тетяна Мельник оформила золотий дубль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!