Примеры употребления "официальную" в русском

<>
Официальную доктрину заменяют утилитарные "представление". Офіційну доктрину замінюють утилітарні "уявлення".
Зарегистрировавшись, кандидаты начинают официальную кампанию. Зареєструвавшись, кандидати починають офіційну кампанію.
Различают официальную (открытую) и скрытую девальвации. Розрізняють офіційну (відкриту) і приховану девальвації.
Пакистан направляет в Кабул официальную делегацию. Пакистан направляє до Кабула офіційну делегацію.
Получил официальную лицензию MGM для Израиля. Отримав офіційну ліцензію MGM для Ізраїлю.
Различают стандартизацию фактическую и стандартизацию официальную. Розрізняють стандартизацію фактичну і стандартизацію офіційну.
Торговая марка GERA получила официальную регистрацию Торгова марка GERA отримала офіційну реєстрацію
Официальную премию получил Жан-Луи Кюртис. Офіційну премію дістав Жан-Луї Кюртіс.
Официальная газета автономного города Сеута Офіційний вісник автономного міста Сеута
Официальная резиденция президента - Елисейский дворец. Офіційна резиденція Президента - Єлисейський палац.
Его официально пригласили на медкомиссию. Його офіційно запросили на медкомісію.
Официальные системные требования Homefront (рус.) Офіційні системні вимоги Homefront (рос.)
Официальное наименование адресного объекта: Алтай Офіційне найменування адресного об'єкта: Алтай
• придания электронному документу статуса официального. · надання електронному документу статусу офіційного.
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
"Агнон" становится официальной фамилией писателя. "Агнон" стало офіційним прізвищем письменника.
их публикуют в официальном бюллетени. їх публікують у офіційному бюлетені.
Официальной причиной было признано самоубийство. Тоді офіційною причиною назвали самогубство.
Официального предложения Байдену не поступало. Офіційної пропозиції Байдену не надходило.
Используйте только официальные надежные ссылки. Користуйтеся виключно офіційними надійними посиланнями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!