Примеры употребления "отпуском" в русском

<>
ежегодным основным отпуском с сохранением денежного обеспечения; щорічна основна відпустка із збереженням грошового забезпечення;
Как быстро похудеть перед отпуском Як швидко схуднути перед відпусткою
Класс точности 0, с отпуском Клас точності 0, з відпуском
Не определились с отпуском 14 процентов украинцев. Не визначилися з відпусткою 14% українців.
Определим количество дней неиспользованного отпуска: Визначимо кількість днів невикористаної відпустки:
взыскании компенсации за неиспользованный отпуск; стягнення компенсації за невикористану відпустку;
не вышел из академического отпуска; не перебувати в академічній відпустці;
И вот долгожданный отпуск настал... І ось довгоочікувана відпустка настав...
отсутствие оплачиваемых выходных и отпусков; відсутність оплачуваних вихідних і відпусток;
Функционируют 38 пунктов отпуска лекарств. Функціонує 38 пунктів відпуску ліків.
Здесь он проводил свой генеральский отпуск. Тут він проводив свій генеральський відпуск.
Дополнительный отпуск присоединяется к основному отпуску. Додаткові відпустки підсумовуються з основною відпусткою.
Что нужно знать о частном отпуске Що потрібно знати про приватний відпочинок
Правила приема и отпуска нефтепродуктов. правила зберігання і відпускання нафтопродуктів.
Хранят в бульоне до отпуска. Зберігають в бульйоні до відпустки.
В отпуск с домашними любимцами... У відпустку з домашнім улюбленцем...
Теперь, Михал находится в отпуске. Тепер, Міхал знаходиться у відпустці.
Приближается долгожданный отпуск или командировка. Наближається довгоочікувана відпустка чи відрядження.
Какие бывают виды социальных отпусков? Які є види соціальних відпусток?
* * Объем отпуска электроэнергии в сеть. * * Обсяг відпуску електроенергії в мережу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!