Примеры употребления "відпустка" в украинском

<>
Переводы: все24 отпуск24
соціальні гарантії (оплачувана відпустка, лікарняний) социальные гарантии (оплачиваемый отпуск, больничный)
1982 "Відпустка з відвідинами близьких" 1982 "Отпуск с посещением близких"
І ось довгоочікувана відпустка настав... И вот долгожданный отпуск настал...
Щорічна або відпустка "на дітей". Ежегодный или отпуск "на детей".
Така відпустка ніколи не забудеться. Такой отпуск не забудется никогда.
Така відпустка ніколи не забудеться! Такой отпуск никогда не забудется!
3 - 7 серпня - щорічна відпустка; 3 - 7 августа - ежегодный отпуск;
Літня відпустка для наших користувачів Летний отпуск для наших пользователей
Відпустка на валізах, ласкаво просимо! Отпуск на чемоданах, добро пожаловать!
Відпустка - бажана і довгождана пора. Отпуск - желанная и долгожданная пора.
Відпустка - це найкраща пора року. Отпуск - это лучшее время года.
Начебто відпустка зі збереженням утримання. Вроде отпуска с сохранением содержания.
Творча відпустка Стаття 16-1. Творческий отпуск Статья 16-1.
Наближається довгоочікувана відпустка чи відрядження. Приближается долгожданный отпуск или командировка.
Відпустка футболістів "Динамо" у самому розпалі. Отпуск футболистов "Динамо" в самом разгаре.
офіційне оформлення, оплачувана відпустка та лікарняні официальное оформление, оплачиваемый отпуск и больничные
Легенди осені або якщо відпустка забарилася... Легенды осени или если отпуск задержалась...
"Відпустка" Халікова у Криму не скінчилася. "Отпуск" Халикова в Крыму не закончился.
Відпустка пройшла і ще прихопив місяць. Отпуск прошел и еще прихватил месяц.
додаткова відпустка за особливий характер праці; дополнительный отпуск за особый характер труда;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!