Примеры употребления "отправлениями" в русском

<>
Более простой способ управлять отправлениями Ще простіший спосіб керувати відправленнями
Отправление с центра города, посещение: Відправлення з центру міста, відвідини:
Экономически выгодная перевозка крупных отправлений Економічно вигідне перевезення великих відправлень
непосредственно или направляются почтовым отправлением. Особисто або надсилаються поштовим відправленням.
Обратно отправление в 22:39, прибытие в 12:07; Назад відправлення о 22:39, прибуття в 12:07;
Ясиноватая - Одесса (№ 92): отправление ежедневно; Ясинувата - Одеса (№ 92): відправлення щоденно;
Отслеживание почтовых отправлений Белоруссии (Белпочта) Відстеження поштових відправлень Білорусії (Белпочта)
Интервал между отправлением: 10 минут. Інтервал між відправленням: 10 хвилин.
Ясиноватая - Киев (№ 125): отправление ежедневно Ясинувата - Київ (№ 125): відправлення щоденно
Отслеживание отправлений и настройка уведомлений Відстеження відправлень та налаштування повідомлень
Занимаются отправлением колдовских обрядов и т.п. Займаються відправленням колдовских обрядів і т.п.
Отправление международной ускоренной почты "EMS". відправлення міжнародної прискореної пошти "EMS".
Почта Камбоджи - отслеживание почтовых отправлений Пошта Камбоджі - відстеження поштових відправлень
отправление телеграммы ответчику 22 грн. відправлення телеграми відповідачеві 22 грн.
Отслеживание почтовых отправлений из Панамы Відстеження поштових відправлень з Панами
Остальные рейсы готовятся к отправлению. Решта рейсів готуються до відправлення.
Delivery Group Правила упаковки отправлений Delivery Group Правила пакування відправлень
Указываем место отправления и прибытия. Вказуємо місце відправлення і прибуття.
Отслеживайте статус отправлений на ходу Відстежуйте статус відправлень на ходу
Порт отправления: Нинбо или Шанхай Порт відправлення: Нінбо або Шанхай
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!