Примеры употребления "отправлен" в русском

<>
Он отправлен обратным рейсом в Минск. Його відправлено зворотним рейсом до Мінська.
отправлен на слом в 1948. відправлений на злам в 1948.
Ответ будет отправлен на указанный e-mail. Відповідь буде відправлена на вказаний e-mail.
Вам отправлен запрос на подтверждение подписки Вам надіслано запит на підтвердження підписки
Запрос на проведение презентации успешно отправлен. Запит на проведення презентації успішно надісланий.
Демонтирован и отправлен в местный автопарк. Демонтовано й відправлено до місцевого автопарку.
После допроса отправлен в Свеаборгскую крепость. Після допиту відправлений до Свеаборзької фортеці.
Самого Репнина был отправлен в отставку. Самого Рєпніна було відправлено у відставку.
10 декабря отправлен в Сибирь. 10 грудня відправлений до Сибіру.
Билет будет отправлен на Ваш email. Квиток буде надіслано на Ваш email.
(на этот адрес будет отправлен новый пароль, (на цю скриньку буде надісланий новий пароль,
Отправлен этапом в Воркуту (1946). Відправлений етапом до Воркути (1946).
Новый пароль отправлен вам по E-mail Новий пароль надіслано Вам по E-mail
Ваш комментарий отправлен на модерацию. Ваш коментар відправлений на модерацію.
Ваш отзыв отправлен на модерацию. Ваш відгук відправлений на модерацію.
Мобилизован в авиацию, отправлен во Францию. Мобілізований в авіацію, відправлений до Франції.
Был ранен и отправлен в медсанбат. Був поранений і відправлений в медсанбат.
Тренерский штаб "Барыса" отправлен в отставку. Тренерський штаб "Геліоса" відправлений у відставку.
Законченный текст документа был отправлен Гиммлеру. Закінчений текст документа був відправлений Гіммлеру.
Из Великобритании был отправлен в Португалию. З Великобританії був відправлений до Португалії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!