Примеры употребления "отправились" в русском

<>
Корабли оттуда отправились к Таити. Кораблі звідти вирушили до Таїті.
Эйнштейны отправились в Италию, в Милан. Ейнштейни відправилися в Італію, в Мілан.
Вместе они отправились погулять по Киеву. Разом вони пішли погуляти по Києву.
Вдвоем они отправились на поиски. Разом вони відправляються на пошуки.
Маленькие харьковчане отправились в "Артек" Тернопільські діти поїхали в "Артек"
Первые медали сезона отправились в Нежин 14.04.15 Перші медалі сезону відправились до Ніжина 14.04.15
Изначально на эту номинацию отправились 166 фильмов. Відпочатку на цю номінацію подалися 166 фільмів.
Оттуда они отправились в Кёльн. Звідти вони вирушили в Кельн.
Посланники обеих сторон отправились в Рим; Посланці обох сторін відправилися до Риму;
Читайте также: Отправились в ад. Читайте також: Вирушили до пекла.
Несколько "Масок" отправились в Санкт-Петербург. Більшість "Масок" відправилися в Санкт-Петербург.
Рано утром отправились в Сигирию. Рано вранці вирушили в Сігірію.
4 брошенных отправились в лагерь "островитян". 4 кинутих відправилися в табір "острів'ян".
Они сразу же отправились на Умань. Вони відразу ж вирушили на Умань.
А после обеда отправились в аэропорт Малаги. А після обіду відправилися до аеропорту Малаги.
Теперь они отправились в Лондон втроём. Тепер вони вирушили до Лондона втрьох.
А вот бронзовые награды отправились в Швецию. А ось бронзові нагороди відправилися до Швеції.
Быстро одевшись, мы отправились на аэродром. Швидко одягнувшись, ми вирушили на аеродром.
Стражи порядка немедленно отправились по вызову. Охоронці порядку одразу вирушили на виклик.
Сушилки для обуви отправились к военным Сушарки для взуття вирушили до військових
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!