Примеры употребления "отправили" в русском

<>
Как свиней отправили на убой ". "Як свиней відправили на забій.
Низложенную семью Типу Султана отправили в Калькутту. Родину Тіпу Султана було відправлено до Калькутти.
Отправили даже официальное письмо через FedEx. Надіслали навіть офіційного листа через FedEx.
Через некоторое время их отправили в Бухенвальд. Після катувань всіх їх відправили до Бухенвальда.
Тело украинца отправили на судебно-медицинскую экспертизу. Тіло українця доставили на судово-медичну експертизу.
Его отправили на войну в кавалерийский эскадрон. Але незабаром його перевели в кавалерійський ескадрон.
В 6 лет мальчика отправили в Англию. У шість років хлопчика відіслали в Англію.
США отправили на переговоры своих наблюдателей. США відрядили своїх "спостерігачів".
Вскоре памятник отправили в Кишинёв. Невдовзі пам'ятник відправили до Кишинева.
Весной 1935 г. академика отправили на Соловки. Навесні 1935 р. академіка відправлено на Соловки.
Мы отправили вам письмо с подтверждением. Ми надіслали вам лист з підтвердженням.
Пароход с иммигрантами отправили в Новую Зеландию. Пароплав з імігрантами відправили до Нової Зеландії.
Далее олигарха отправили в Лион. Далі олігарха відправили в Ліон.
Затем судно отправили в Норвегию. Потім судно відправили в Норвегію.
Санджая отправили обратно в Кению. Санджая відправили назад до Кенії.
Нас отправили в дивизионный медпункт. Нас відправили в дивізійний медпункт.
Отправили Америго Веспуччи установить истину. Відправили Амеріго Веспуччі встановити істину.
Его уже отправили на подпись Трампу. Його вже відправили на підпис Трампу.
Затем документ отправили на подпись канцлеру. Потім документ відправили на підпис канцлеру.
Раису отправили в госпиталь в Ессентуки. Раїсу відправили в госпіталь в Єсентуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!