Примеры употребления "отправили" в русском с переводом "відправив"

<>
Октавиан отправил Мецената наводить порядок. Октавіан відправив Мецената наводити порядок.
Заупокойную литию отправил отец Роман. Заупокійну літію відправив отець Роман.
Миротворец отправил в чистилище "Сватов" Миротворець відправив до чистилища "Сватів"
Клиент отправил информацию о отслеживании Клієнт відправив інформацію про відстеження
Калигула отправил его в Лугдун. Калігула відправив його до Лугдун.
Все форматирование потерялось когда отправил... Все форматування загубилося коли відправив...
Именно отчим отправил Вагнера обучаться музыке. Саме вітчим відправив Вагнера навчатися музиці.
Яценюк отправил главу Гослекслужбы в отставку Яценюк відправив голову Держлікслужби у відставку
"Миротворец" отправил Саакашвили в свое "Чистилище" "Миротворець" відправив Саакашвілі до свого "Чистилища"
Наутро Бетховен отправил Лихновскому письмо: "Князь! Ранком Бетховен відправив Лихновскому лист: "Князь!
Привет Крис личку отправил посмотреть больше Привіт Кріс лічку відправив подивитися більше
В 95 году папа Климент отправил... У 95 році папа Климент відправив...
"Реал" отправил в отставку Сантьяго Солари. "Реал" відправив у відставку Сантьяго Соларі.
Фрадков отправил российскую криптографию за рубеж Фрадков відправив російську криптографію за кордон
"Barclays" уже отправил около 290 тысяч писем. "Barclays" вже відправив близько 290 тисяч листів.
Своё повеление он отправил посольством в Японию. Своє повеління він відправив посольством до Японії.
Литургию отправил греко-католический священник о. Бачинский. Літургію відправив греко-католицький священик о. Бачинський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!