Примеры употребления "отправили" в русском с переводом "відправлено"

<>
Низложенную семью Типу Султана отправили в Калькутту. Родину Тіпу Султана було відправлено до Калькутти.
Весной 1935 г. академика отправили на Соловки. Навесні 1935 р. академіка відправлено на Соловки.
Заявка на просчет успешно отправлена. Заявка на прорахунок успішно відправлено.
Читайте также: Отправлено в Гаагу. Читайте також: Відправлено до Гааги.
Тело отправлено на экспертное исследование ". Тіло відправлено на експертне дослідження ".
Жребий брошен и письма отправлены Жереб кинуто і листи відправлено
Арестованные отправлены в тюрьму Измира. Заарештованих відправлено до в'язниці Ізміра.
Изъятые камни отправлены на исследование. Вилучене каміння відправлено на дослідження.
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
Он отправлен обратным рейсом в Минск. Його відправлено зворотним рейсом до Мінська.
Самого Репнина был отправлен в отставку. Самого Рєпніна було відправлено у відставку.
Заявка отправлена администратору сайта на утверждение. Заявку відправлено адміністратору сайту на затвердження.
Часть добычи было отправлено на Буковину. Частину здобичі було відправлено на Буковину.
Ваше сообщение отправлено, ожидайте нашего звонка Ваше повідомлення відправлено, очікуйте нашого дзвінка
Ваше резюме отправлено в HR-отдел компании. Ваше резюме відправлено до HR-відділу компанії.
Вместе с бригадами было отправлено 6 орудий. Разом з бригадами було відправлено 6 гармат.
Отправлено угля на брикетный завод 2950 пудов. Відправлено вугілля на брикетний завод 2950 пудів.
Отправлены в Великобританию прибыл 7 дней спустя ". Відправлено до Великобританії прибув 7 днів потому ".
Они уже отправлены для расшифровки в Москву. Її уже відправлено для розшифровки до Москви.
Ряд его членов были отправлены на каторгу. Багато його друзів було відправлено на каторгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!