Примеры употребления "отображает" в русском с переводом "відображати"

<>
Возможность отображать только домен источника. Можливість відображати тільки домен джерела.
Возможность отображать пару субтитров одновременно Можливість відображати пару субтитрів одночасно
Галочка "Отображать отчет по зарплате". Галочка "Відображати звіт по зарплаті".
DIV стиль = "отображать: встроенный;" & ампер; DIV стиль = "відображати: вбудований;" & ампер;
Организация и отображать всю косметику вместе Організація і відображати всю косметику разом
Теперь можно отображать пару субтитров одновременно Тепер можна відображати пару субтитрів одночасно
94015 = Отображать количество файлов и папок 94015 = Відображати кількість файлів і папок
Может отображать ВОЗМОЖНЫЕ ПРОВОДКИ с пониженными ценами, Може відображати можливі ПРОВОДКИ зі зниженими цінами,
Технические Cookies помогают отображать содержание веб-сайта. Технічні Cookies допомагають відображати зміст веб-сайту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!